lunes, 26 de marzo de 2012

Speisecafé Rigoletto

El Rigoletto es una cafetería, restaurante, y panadería en el barrio de Ackermannbogen.
A pesar de su nombre italiano, en su carta incluyen platos de cocina asiática, mexicana, italiana y alemana y para la hora de la merienda tienen una extensa selección de tartas, galletas y bizcochos.

Es un lugar genial para ir en familia, porque, al ser Ackermannbogen un barrio bastante nuevo, está también repleto de niños y allí siempre encuentran con quién jugar. Eso sí, lo ideal es ir un día que haga sol porque, el atractivo más especial de este lugar es que en su terraza, tienen un gran arenero para los niños donde pueden jugar con los cubos, las palas y los rastrillos mientras los mayores se toman tranquilamente un Latte Macchiato.

Speisecafé Rigoletto
Rosa-Aschenbrenner-Bogen 9
80797 München
www.speisecafe-rigoletto.de

miércoles, 21 de marzo de 2012

Cursos de español para niños en Múnich

En Múnich existen muchos cursos de español para niños. Son cursos de español como lengua extranjera, pero también como lengua materna, que sirven de enseñanza complementaria para hijos de familias hispano-hablantes.
En estos cursos se hace especial hincapié en la lectura, el correcto uso de la gramática y la expresión escrita, aunque, al estar orientados a los niños, la música y el juego son fundamental en su metodología.

Cursos de la APFM
La Asociación de Padres de Familia de Múnich organiza cursos para niños de preescolar (Vorschule), primaria (Grundschule) y secundaria (Gymnasium y Realschule) en los siguientes centros:
Grundschule an der Max-Kolmsperger-Straße (Neuperlach), Grundschule an der Ichostraße (Giesing), Grundschule an der Tumblingerstraße (Isarvorstadt) y Städt. Berufsschule für Einzelhandel (Sendling).

El requisito es que los niños vivan en Múnich o alrededores y que al menos uno de sus padres sea hispano-hablante nativo. Las clases se complementan con concursos de lectura, y fiestas culturales. Los precios varían de unos cursos a otros pero ofrecen clases de prueba gratuitas y tienen descuentos para hermanos.

Cursos de ALCE
El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España, a través de ALCE (Aula de Lengua y Cultura Española) ofrece clases de español gratuitas para hijos de padres españoles.
En Baviera, estos cursos se imparten en Múnich en la Grund und Hauptschule am Gotzingerplatz (Sendling) y en la Städt. Berufsschule für Einzelhandel (Sendling) y en otras ciudades: Augsburg, Bad Aibling, Dachau, Múnich, Poing y Regensburg.

Estos cursos siguen el currículo oficial de las enseñanzas de Lengua y Cultura Españolas para alumnos españoles residentes en el exterior propuesto por el Ministerio.

Cursos AG SPANISCH
Las clases de español como lengua materna organizadas por el gobierno bávaro para niños de primaria (Grundschule) y secundaria (Hauptschule) no reciben desde hace unos años ayuda financiera pública, pero se mantienen en los siguientes centros de Múnich:
Grundschule an der Sankt Anna Str. (Lehel), Grundschule an der Peslmüllerstr. (Pasing), Grundschule an der Maxcolmspergerstr. (Schwabing), así como en otras ciudades de Baviera: Dachau y en Erding.

Cursos del INSTITUTO CERVANTES
El Insituto Cervantes incluye, en su amplia oferta de cursos, cursos de español como lengua extranjera (¡Hola Amigos!) para niños de 8 a 10 años y adolescentes de 11 a 13 años, pero también cursos de Español como Lengua Materna para Niños de 3 a 6 años (Spanisch als Muttersprache für Kinder) y Español para niños Hispanohablantes de 4 a 7 años (Vamos a Jugar).


Otros centros privados que ofrecen cursos de español para niños (como lengua extranjera y como lengua materna) son:

EXPRESIONES
Es una pequeña escuela de idiomas regentada por Karina, una argentina con mucho entusiasmo que imparte cursos de español a diversos grupos, pero que ha tenido recientemente una iniciativa muy atractiva para niños: Junto a Débora, una canaria experta en educación infantil y arte dramático están llevando a cabo un proyecto piloto de lecto-escritura en español para niños nativos, así refuerzan uno de los aspectos más olvidados del bilongüismo.
KIKUS
El Zentrum für Kinder Mehrsprachigkeit (ZKM), organiza cursos de español como lengua extranjera para niños de 4 a 8 años, pero también de otros idiomas como inglés, turco, portugués o alemán para extranjeros.
Algunas clases se imparten en el ZKM, en la Bergmanstr. 46 (Westend) y otras en la Internationale Jugendbiliothek (la biblioteca internacional juvenil) en el Castillo de Bluttenburg (Pasing).

EL TRENCITO
Imparten clases de español como lengua extranjera para niños a partir de 2 años, en los que el aprendizaje se lleva a cabo a través de la música, la danza, el juego y las manualidades.
Sus cursos se organizan en en guarderías, centros de educación infantil, centros de actividades extraescolares, etc.


jueves, 15 de marzo de 2012

Auflauf

El Auflauf es, básicamente, algo parecido a una lasaña donde las capas son de patatas o pasta y verduras (o también jamón, béicon...), y la bechamel es una salsa de requesón, crema fresca, yogur y hierbas.

Es un plato genial como aprovechamiento porque puede tener infinitas variedades y lo incluyo aquí porque es un plato alemán que cocinamos con frecuencia en casa, bastante más elaborado de lo que he publicado hasta ahora (no os vayáis a creer que aquí todo es abrir un paquete de Maultaschen o de Spätzle) y que también les encanta a los niños.

A continuación os paso la receta del Auflauf de mi querido esposo, que es quien lo hace siempre, porque le sale para chuparse los dedos de rico: (las cantidades las omitimos porque él pasa mucho de estas cosas y dice que las recetas las hace "nach Gefühl" es decir, como le parece en ese momento)

Ingredientes:
Pasta (algo corto como macarrones o fusilli, pero nunca spaghetti, tallarines o lasaña) o Patatas (cortadas en rodajas gruesas)
Verdura (brécol en trozos cocido, y/o coliflor en trozos cocida, y/o calabacines en rodajas salteados, y/o berenjenas en rodajas salteadas..., lo que os apetezca y tengáis en casa)
Jamón cocido (puede ser también de Parma o serrano o béicon, lo que os apetezca y tengáis en casa)
Quark (requesón)
Crème frâiche (crema fresca)
Yogur natural
Hierbas aromáticas
Queso para gratinar

Preparación:
Se cuece la pasta o las patatas, pero no mucho, mas bien menos que más, porque luego irán al horno donde se terminarán de hacer.

Se cuece el brécol o la coliflor y/o se saltean los calabacines, la berenjena..., pero igual que antes, no demasiado cocinados porque también irán al horno donde se terminarán de hacer.

En una cazuela para el horno se alternan capas de pasta o patata y verduras y una última capa por encima de jamón cortado en trozos.

Se prepara una salsa con quark, crème frâiche, yogur natural, hierbas aromáticas y sal, que se vierte por encima, como si fuese la bechamel de una lasaña.

Por último se cubre con el queso y se mete en el horno a aprox. 180º durante más o menos 15 minutos y luego se gratina durante 5 minutos más.

Auflauf, antes de verter la salsa y meterlo en el horno

 
Auflauf, recién salido del horno y a punto de ser devorado

martes, 13 de marzo de 2012

El museo de los bomberos

Siguiendo por la obsesión existente en mi familia por los museos de transportes, hemos visitado recientemente el Feuerwehrmuseum, el museo de los bomberos, que está en el parque de bomberos central de Múnich, muy cerca de Sendlinger Tor.

El museo sólo abre los sábados de 09:00 a 16:00 y la entrada es gratuita. Es muy pequeñito, pero tiene algunas cosas interesantes como camiones de bomberos antiguos o uniformes de bomberos de otras épocas y explica, entre otras cosas, cómo hacía la gente para llamar a los bomberos cuando aún no existían los teléfonos.

Pero más divertido que el museo en sí es una visita guiada al parque de bomberos (Hauptfeuerwache), que se puede hacer también de manera gratuita organizando a grupos diez personas o más, o simplemente dando nuestro nombre y apuntándonos a un grupo para el que todavía tengan plazas libres. El guía explica todo acerca del funcionamiento del parque de bomberos y ¡los niños hasta se pueden subir a un camión y ver cómo es por dentro!

Salen de allí todos cantando: "Ta-tü, ta-taaa! Die Feuerwehr ist da!"
Feuerwehrmuseum
An der Hauptfeuerwache 8
80331 München
http://www.feuerwehr.muenchen.de/bda0pres/ba03muse/ba03muse.htm

domingo, 11 de marzo de 2012

Visitar el Jardín Botánico

Que la primavera llegue o no, es cada día una cuestión de espejismos aquí: Algunos días hace ya un solazo maravilloso con el que es inevitable fijarse en las florecillas amarillas que surgen en todos los jardines y otros, como hoy, en que no para de llover y parece que al invierno otoñal, éste que llevamos, le queda un rato.

Pero no decaigáis, que a falta de poder llevar a nuestros hijos a los parques ¡Podemos llevarlos al Botanischer Garten!

Nosotros hemos estado hoy y nos ha encantado, en primer lugar por las fantásticas salas llenas de cáctus, rosas o palmeras y por el montón de tortugas simpatiquísimas que nos hemos encontrado en la sala de las orquídeas, pero sobre todo por la exposición de Mariposas Tropicales que tienen hasta el 25 de marzo, ¡no os la podéis perder!

Además, hasta el 28 de marzo la entrada a la zona al aire libre ¡es gratuita!






 
Botanischer Garten München-Nymphenburg
Menzinger Straße 65
80638 München

www.botmuc.de