martes, 31 de enero de 2012

Oferta bilingüe para Primaria en Múnich: ¿Qué tal una Mittagsbetreuung?

Ya he comentado alguna vez que el número de guarderías bilingües alemán-español en Múnich está bastante bien. Pero muchas familias bilingües se sienten frustradas a la hora de escolarizar a sus hijos en Primaria, porque la oferta se reduce a... casi nada (propuestas muy limitadas en algún centro privado) o nada (en la escuela pública).

De esta necesidad, de las recomendaciones del Consejo de la UE en favor del muntilingüismo y del conocimiento de cómo en otras ciudades de Alemania sí existen y funcionan con gran éxito las escuelas públicas con secciones bilingües alemán-español, nació la iniciativa DeeS.
Desde hace más de un año, el equipo de padres y madres de DeeS (entre los que me incluyo), apoyados por la APFM, trabajamos intensamente e intentando tocar en todas las puertas posibles, para conseguir que una (o más) escuelas públicas de Múnich incluya una sección bilingüe en su oferta educativa para Primaria. El camino es difícil y largo, pero hasta la actualidad vamos avanzando en la oportunidad de poder ofrecer algo interesante.

Para el próximo curso escolar 2012/13 parece bastante viable la posibilidad de iniciar una Mittagsbetreuung (Programa de actividades después de clase) bilingüe en la Escuela de Primaria Dachauer Strasse 98. Para aclarar en qué consiste semejante palabreja, voy a contestar a las preguntas más básicas:

¿Qué es una Mittagsbetreuung? Considerando que los centros de Primaria en Baviera dan por finalizada la jornada escolar entre las 11:15 y las 12:00, muchísimas familias se ven en la tesitura de tener que decidir cuál de los dos padres podrá trabajar en una jornada laboral completa y cuál de los dos la verá limitada a una pocas horas a la semana (si es que puede, si no, tendrá que dejar de trabajar). De este absurdo surgen los Hort y los Mittagsbetreuung, que son programas de actividades después de clase que, comienzan después de las clases y suelen terminar a las 15:00 ó a las 16:00.

¿Quién organiza esta Mittagsbetreuung? Al ser esta Mittagsbetreuung bilingüe fruto de una iniciativa de padres, es la iniciativa quien, con la ayuda de la dirección de la escuela, organiza el programa.

¿Cuál es el concepto pedagógico? Las Mittagsbetreuungen usuales suelen incluir el almuerzo, ayuda con las tareas y algunas actividades complementarias. En este caso, es la propia iniciativa quien diseña el concepto. El equipo de DeeS cuenta con profesionales en pedagogía que están dando ya los últimos toques al concepto pedagógico, siempre considerando como pilar fundamental el bilingüismo y contemplando el empleo el de profesionales de la educación hispano-hablantes nativos.

¿Cómo se financia? Las Mittagsbetreuungen reciben subvenciones públicas que contribuyen en gran parte en el coste económico de los programas. Sin embargo, la financiación debe completarse en parte con cuotas de los padres.

¿Qué pasa si vivimos lejos de la Escuela Dachauer Strasse 98? DeeS está trabajando con el apoyo del colegio en solucionar el frecuente problema de la Sprengelbefreiung (o sea, que los niños puedan asistir con normalidad a la Dachauer Strasse, aunque no sea la escuela que les corresponda por el distrito en el que viven, para así poder quedarse después de clase y asistir a la Mittagsbetreuung bilingüe). La fecha de inscripción de los niños en la escuela para el curso escolar 2012/13 es el 18 de Abril de 2012.

Por eso, si tu hijo/a comienza el próximo septiembre la Primaria y quieres inscribirlo en la Grundschule Dachauer Strasse 98 para que pueda asistir a la Mittagsbetreuung bilingüe ponte rápidamente en contacto con DeeS escribiéndonos un email a: apfm.bilinguale.schule@gmail.com


Grundschule Dachauer Strasse 98 - www.gsdachauer.musin.de

miércoles, 25 de enero de 2012

Apfelstrudel

El Strudel es un dulce típico del sur de Alemania y de Austria que se popularizó especialmente durante el reinado de los Habsburgo. Es como una empanada grande que puede ir rellena de muchas cosas como carne, nueces, col o morcilla, pero los Strudel más conocidos son el de quark: Topfenstrudel, y, por supuesto, el de manzana: Apfelstrudel, que a nosotros nos encanta. Aquí os dejo la receta: 

Ingredientes (para la masa)
250gr Harina
150ml Leche entera templada
1 Huevo
1 copa de Vino Blanco
2 cucharadas de Aceite de Girasol
Sal 
Ingredientes (para el relleno)
100gr Mantequilla
60gr Pan Rallado
150gr Azúcar
800gr Manzanas (mejor ácidas que dulces)
50gr Pasas (opcional)
50 gr Almendras (si puede ser en láminas) tostadas
40ml Brandy
40ml Ron Añejo
1 Limón
1/2 cucharada de Canela 
Ingredientes (para la salsa)
1 vaina de Vainilla
250ml Leche
250ml Nata
1 yema de Huevo
80gr Azúcar Glas

Preparación:
Primero, se ponen todos los ingredientes de la masa en un bol grande y se amasan hasta hacer con ellos una bola. Se coloca sobre un plato, se le pone un poco de aceite encima, se cubre con film transparente y se deja reposar durante 2 horas en un lugar cálido.

Para preparar la base del relleno, se calienta la mantequilla en una sartén, se le añade el pan rallado y el azúcar y se va removiendo hasta que se dore. Una vez conseguido este color dorado, se retira la sartén del fuego y se deja reposar.

Por otro lado, se pelan las manzanas y se cortan en trocitos finos (como rodajas) y se echan en un cuenco. Se les añaden las uvas pasas, el brandy, el ron, el zumo del limón, el azúcar, la canela y las almendras.

Sobre un trapo limpio embadurnado con un poco de harina, se estira la masa hasta que tenga un tamaño grande, aproximadamente 30x40cm, se cortan los bordes que hayan quedado más gruesos y se pinta toda la superficie con un pincel mojado en mantequilla derretida para que luego pegue bien.

A continuación se cubre toda la masa con la mezcla de azúcar y pan rallado que habíamos dejado en la sartén, esto servirá para absorber todo el jugo que suelte el relleno. Luego se esparce por encima la mezcla con las manzanas que habíamos preparado en el cuenco (no es necesario echar todo el zumo, se puede quedar un poco de resto).

Para enrollar la masa primero se doblan los bordes como un dobladillo, luego se enrolla hasta dejarla con forma de paquetito alargado y se coloca sobre papel vegetal en una bandeja de horno. Por último, se pinta otra vez por fuera con mantequilla.

Se hornea a 190º unos 20-25 minutos.

Para preparar la salsa se sacan con un cuchicho las semillas a las vainas de vainilla, se echan en un cazo, se les añade leche y nata y se cocinan hasta que la mezcla rompa a hervir. Se retira del fuego y se le añade el azúcar glas y la yema de huevo y se mezcla todo al baño maría sin parar de remover.

Para servir el Apfelstrudel, se corta un trozo del rollo que habrá quedado doradito en el horno y se coloca en un plato, se vierte salsa de vainilla y se espolvorea con azúcar glas. Se puede comer frío o caliente.

Por si no ha quedado claro, aquí tenéis un vídeo explicativo: http://www.youtube.com/watch?v=svBu6zDjxKs

Yo personalmente no he hecho esta receta nunca (ni intención de hacerla tengo ¡menudo curro!), pero nos comemos el Strudel de la Oma con mucho gusto siempre que ella lo prepara, o pedimos una ración en una cafetería o en un refugio de montaña después de una buena excursión.
A los niños les chifla. Eso sí, una ración suele ser demasiado para ellos, mejor pedirla con dos cucharitas para compartirla con mamá.

lunes, 16 de enero de 2012

Die Sendung mit der Maus - El programa del ratón

Die Sendung mit der Maus, el programa del ratón, es el programa infantil más conocido de la televisión pública alemana, y se emite los domingos de 11:30 a 12:00 en ARD (también lo ponen en KiKa - Kinder Kanal).

Es un poco como Barrio Sésamo o La Bola de Cristal (de mi época), un programa infantil con un formato fijo, que incluye dibujos animados, pequeños reportajes y otras cosas.

En sus primeros tiempos, a principios de los setenta, recibió muchas críticas por parte de profesores y pedagogos que insistían en que no era un programa educativo, y además, se sentían apoyados por una ley alemana que prohibía a los menores de seis años ver la televisión, pero hoy en día lleva ya más de cuarenta años en antena y ha recibido más de setenta y cinco premios.

El formato siempre es el mismo. El programa se inicia con una presentación de los contenidos, que inmediatamente después de ser presentados, se repite exactamente igual en otro idioma y termina con una voz en off que dice, por ejemplo: "lo que habéis oído era noruego". A principios de los setenta estos idiomas eran siempre turco, español o italiano y el objetivo de la locución era familiarizar a los niños con las comunidades de emigrantes que vivían por aquél entonces en Alemania. Poco después, este objetivo cambió y hoy en día la locución sirve para mostrar a los niños la cantidad de idiomas y culturas diferentes que hay en el mundo.
A continuación, un vídeo de presentación, primero en alemán y luego en arameo: 

Comenzó llamándose Lach- und Sachgeschichten (historias divertidas y educativas), pero pasó a llamarse Die Sendung mit der Maus porque las secciones del programa están intercaladas siempre por unos dibujos animados de menos de un minuto de duración donde los personajes son sólo dos: Un ratón gigante de color naranja y su amigo, un elefante enano y azul, (aunque a veces hay un tercer personaje, un pato) que protagonizan una historieta corta, sin palabras que sirve como pausa tranquila entre los distintos segmentos del programa.

La parte no ficticia del programa la forman uno o dos pequeños reportajes de unos cinco minutos que explican cómo funcionan o cómo se fabrican algunas cosas: Cómo se forma un arcoiris, cómo se fabrica una goma de borrar, cómo funciona una excavadora, cómo se entrenan los astronautas o cómo se producen los macarrones a escala industrial (¡Recordad que éste es el país de los ingenieros!). Aquí os dejo un reportaje que emitieron sobre cómo se producen las piezas del lego:

El programa se completa con la emisión de otros dibujos animados o vídeos de animación como der Käpt'n Blaubär, un abuelo oso, antiguo marino que le cuenta toda clase de aventuras, siempre exagerando sus hazañas, a sus nietos.

Charlie und Lola (que creo que en España se conocen como Juan y Tolola)

o Shaun das Scharf (La Oveja Shaun, una serie británica de filmada en stop motion y protagonizada por una oveja que apareció por primera vez en el corto "Wallace and Grommit"), entre otros.

Una curiosidad: El programa está hecho para los niños pequeños, y a menudo ya no le interesa a los mayores de diez años, aunque, por otro lado, es frecuente que éstos se sienten a verlo otra vez a partir de los 20. Sin embargo, quienes más lo ven hoy son los padres jóvenes con sus hijos, puesto que fueron la primera generación de espectadores y sienten nostalgia. Así que, aunque el público al que va dirigido está entre los 6 y los 8 años, la media de la audiencia, según un artículo publicado recientemente en el semanal Die Welt am Sonntag, es de 39 años.

www.die-maus.de

jueves, 12 de enero de 2012

Asesoría para madres y padres EN ESPAÑOL

La excelente oferta en español del Beratungstelle für natürliche Geburt und Elternsein se completa este año con tres propuestas dirigidas al asesoramiento para padres y madres en todo tipo de cuestiones relacionadas con la crianza de los niños y niñas de hasta tres años:

* Asesoría profesional a cargo de la terapeuta chilena Patricia Vollmer (para saber algo más sobre su trabajo podéis leer este post) en la que se pueden hacer consultas relativas a bebés que lloran demasiado, problemas relacionados con el dormir, trastornos del desarrollo, desarrollo de un apego sano y de la autonomía, aspectos culturales y estilos de crianza o bilingüismo.
La atención es individual y los precios son excelentes. Para pedir más información o directamente una cita podéis llamar al: 089 550 6780 o escribir a: patricia.vollmer@haeberlstrasse-17.de

* Encuentros abiertos para madres interesadas en el bilingüismo y la educación intercultural, dirigidos también por Patricia Vollmer, y a los que se puede asistir sin inscripción previa los miércoles de 10:00 a 11:30 en el Café Netzwerk, en el patio interior del centro. El precio de la asistencia es de 2€ por encuentro.

* Encuentros del grupo de amamantamiento con asesoría especializada en el tema de la lactancia, dirigidos por la argentina, asesora de lactancia de la ONG internacional La Liga de la Leche, María-Isabel Grossmann y a los que también se puede asistir sin inscripción previa los lunes alternos de 10:30 a 12:00 (comprobar las fechas en: www.haeberlstrasse-17.de) en el Café Netzwerk, en el patio interior del centro. El precio de la asistencia es de 2€ por encuentro.

Zentrum Häberlstrasse
Häberlstrasse, 17-Hof
80337 München
www.haeberlstrasse-17.de