martes, 30 de noviembre de 2010

Elterncafés (Cafeterías con sala para niños) - Kaiser Otto

Otra cosa que me encanta de Múnich es que tiene bastantes cafeterías con una zona especial para niños, a menudo con una cuidadora, que está con ellos mientras la mami o el papi come o se toma un cafelito tranquilamente sin tener que estar con cuatro ojos por si al niño/a le apetece tirar todos los menús, azucareros, tazas o colarse mismamente en la cocina (mi hijo tiene esta última afición).

Uno de mis favoritos es Kaiser Otto, porque tienen un café y una comida muy ricos, porque la zona para niños es grande, calentita y está llena de juegos, porque la cuidadora es simpatiquísima, porque la que lo lleva es una portuguesa encantadora, porque tienen un sitio grande para aparcar carritos y ¡porque está al lado de casa!
Un valor añadido: puedes dejar al peque en la sala de juegos (la llaman el Kidslounge) e irte a hacer compras o lo que sea, eso sí: la canguro cuesta 3,50€ la media hora.
Kaiser Otto
Westermühlstr. 8
80469 München
www.kaiserotto.de

viernes, 26 de noviembre de 2010

Adviento en Múnich - Los Christkindlmärkte

Pistoletazo de salida para las fiestas. Y parece que el tiempo se ha puesto de acuerdo porque todo Múnich está nevado. Ya empieza a oler a Navidad.

Se puede decir que la Navidad empieza aquí este fin de semana. Con la temporada de adviento que son las cuatro semanas antes de Navidad.

Este fin de semana las casas empiezan a estar decoradas y lo que más se ve es un centro de mesa con cuatro velas que indica el inicio de la temporada, durante la cual cada domingo se enciende una vela (el primero una, el segundo dos y así sucesivamente).

En el adviento también es tradicional hornear galletitas en casa y preparar, especialmente para los niños, el calendario de adviento, que suele ser un panel calendario de 24 días (empezando el 1 de diciembre) con bolsillitos (o cajitas, bolsitas, lo que sea) que contienen regalitos. Cada día hasta Navidad se abre un bolsillito y aparece un detallito pequeño.

En adviento la ciudad anuncia la Navidad abriendo en multitud de lugares los mercadillos de Navidad, que en Baviera se llaman Christkindlmärkte (en el resto de alemania se llaman Weinachtsmärkte) porque según la tradición, los regalos el día 24 de diciembre los trae el Christkindl, es decir el Niño Jesús. Ni Papá Noel ni Santa Claus ni nada: el mismísimo niño Jesús recién nacido que sale de su pesebrito y se pone a trabajar ¡qué cosas!

Los mercadillos tradicionales venden decoraciones para Navidad, figuritas para el Belén, regalos para niños, artesanía y por supuesto dulces navideños como los Lebkuchen, típicas galletas hechas con mazapán, frutos secos, miel, jengibre, anís, cardamomo, coriandro, clavo y canela. Otra cosa imprescindible en los mercadillos de navidad es beber una taza de Glühwein, una mezcla de vino tinto muy, muy caliente con azúcar, canela y clavo y que entra estupendamente mientras se va paseando por los puestecitos a temperaturas bajo cero.

Aquí os paso una lista de los mercadillos de Navidad más importantes de Múnich ¡Ya están abiertos!

Christkindlmarkt am Marienplatz
del 26 de Noviembre al 24 de Diciembre

Tollwood - Das Winterfestival
del 24 de Noviembre al 23 de Diciembre

Weihnachtlicher Mittelaltermarkt mit Adventsspektakel
del 25 de Noviembre al 23 de Diciembre

Weihnachtsdorf im Kaiserhof der Residenz
del 25 de Noviembre al 22 de Diciembre

Weihnachtsmarkt am Sendlinger Tor
del 26 de Noviembre al 23 de Diciembre

Weihnachtsmarkt auf der Praterinsel
del 26 de Noviembre al 23 de Diciembre

Bogenhausener Weihnachtszauberwald
del 26 de Noviembre al 24 de Diciembre

Haidhausener Weihnachtsmarkt
del 26 de Noviembre al 24 de Diciembre 

Weihnachtsmarkt Schwabing
del 26 de Noviembre al 24 de Diciembre 
www.schwabingerweihnachtsmarkt.de

Weihnachtsmarkt am Chinesischen Turm
del 27 de Noviembre al 23 de Diciembre
www.pink-christmas.de
 
Pasinger Christkindlmarkt
del 27 de Noviembre al 23 de Diciembre (sólo los fines de semana)


miércoles, 24 de noviembre de 2010

Pajaritos - Educación musical temprana EN ESPAÑOL

En la zona de Haidhausen, hay una escuela de música y danza muy interesante, el Freies Musikzentrum München, que ofrece cursos muy variados: canto, jazz, rock, músicas africanas, orientales, sudamericanas, instrumentos clásicos, música generada por ordenador, danzas creativas, danzas del mundo, coreografía... Y tienen un programa para niños repleto de talleres, entre los cuales se encuentran los grupos "Pajaritos", dirigidos por Cecilia Bolaños.

Cecilia es mexicana, mamá de dos niños y actriz y música de profesión. Su formación en arte dramático y su experiencia hace que sus clases de educación musical temprana combinen educación rítmica, danza, arte dramático con el aprendizaje del español.

Ella imparte en el Freies Musikzentrum dos talleres: un grupo para niños de dos y tres años acompañados de uno de sus padres y el otro para niños de entre tres y seis años sin padres. Los grupos son de unos 8 niños que juegan y actúan cantando y bailando. Utilizando diferentes instrumentos de percusión, su propia voz, música grabada y algunos juguetes, los niños participan encantados, Cecilia los hipnotiza con su voz y su energía.

La única desventaja que tienen estos cursos es que hay una demanda tan grande que hay una gran lista de espera, así que ¡a apuntarse ya!
Pajaritos Spanischer Musikpass
Freies Musikzentrum
Max-Weber-Platz, 2
81675 München
www.pajaritos.de

viernes, 19 de noviembre de 2010

VaMuKi Verein

En la zona de Westend hay una asociación interesante: VaMuKi (Vater-Mutter-Kind), un centro que ofrece un punto de encuentro para familias en el que entrar en contacto con otros padres y madres con una amplia oferta de encuentros, cursos y seminarios.

Tienen cursos de mímica para bebés entre 9 y 16 meses, grupos de música y cuentos desde los 3 meses, talleres de experimentación sensorial para niños de entre 3 y 6 años, música y baile para niños entre 2 y 5 años, gimnasia infantil, masaje para bebés...

Los cursos para padres van desde gimnasia durante el embarazo hasta gimnasia de recuperación, pasando por preparación al parto para parejas o cursos de primeros auxilios.
También hacen seminarios de manualidades, de costura, mercadillos de ropa infantil, de juguetes, venta de pasteles caseros...

Por último, tienen lo que llaman "grupos abiertos", una serie de horas libres a lo largo de toda la semana donde poder encontrarse y organizar espontáneamente con otros padres y sus niños grupos de juegos.

Algunos hispano-hablantes (mamás o papás) se encuentran en el grupo abierto de los Viernes de 16:00 a 18:00.
Vamuki e.V.
Im Pfarrheim St. Rupert
Gollierstr. 61
80339 München
www.vamuki.de


jueves, 18 de noviembre de 2010

Buscar un médico que hable español

Aquí incluyo una lista (de las muchas que hay) de médicos y profesionales sanitarios que hablan español en Múnich y que están relacionados con la salud infantil o la salud de la mujer:

Dentista infantil:
- Dra. Ivonne Wimmer - Färbergasse 3 - 85435 Erding - Tel. 08122 227981 

Ortodoncista:
- Olga Wissler-Puente - Berlepschstrasse 2 - 81373 München - Tel. 089 7474650

Ginecólogos y Obstretas:
- Dra. Irene Alba Alejandre - Frauenklinik der LMUniversität. Maistrasse 11 - 80337 München - Tel. 089 51604111
- Dra. Elisabeth Barthell y Dra. Angelika Knobbe - Lindwurmstr. 10 - 80337 München - Tel. 089 59991966
- Dr. Bernhard Drechsel - Frauenklinik Geisenhofer. Hirschauerstr. 6 - 80538 München - Tel. 089 3831-0 / 4605590
- Dra. Susanne Eidenschink - Albert-Rosshaupter-Str. 2 - 81369 München - Tel. 089 765117
- Prof. Dr. Wolfgang Müller-Holve - Am Kaufingerstr. 12 - 80331 München - Tel. 089 226468
- Dra. Birgit Nest de Rivera - Haagerstr. 22 - 85435 Erding - Tel. 08122 961220
- Dr. Dante Rivera - Kreiskrankenhaus Erding. Bajuwarenstr. 5 - 85435 Erding - Tel. 01822 590
- Dr. Maximilian Staudinger - Kaulbachstr. 51 - 80539 München - Tel. 089 335756
- Dra. Stefanie Stähle - Bulowstr. 3 - 81679 München - Tel. 089 986883

Homeópatas y medicina naturista:
- Daphne Deiter (homeópata clásica para niños) - Thalkirchnerstr. 80 - 80337 München - Tel. 089 59992818
- Priscila González (médico naturista y homeópata) - Jägerstr. 11b - 85757 Karlsfeld - Tel. 08131 333318
- Hans Heidtmann (osteópata infantil) - Ickelsamerstr. 27 - 81825 München - 089 421762
- Mercedes López de Argumedo (homeópata unicista) - Ruffinialle 24a - 82166 Gráfelfing - Tel. 089 89878090

Logopeda:
- Macarena González Pérez - Praxis für Sprachtherapie GmbH - Weißenburger Straße 25 81667 München - Tel. 017699011248 y 089487426

Matronas:
- Gabrielle Fernández - Karotschstr.80 - 81829 München - Tel. 089 14000768
- Karoline Fleischle - Renatastr. 17a - 80634 München - Tel. 0172 8437852
- Ursula Stängl - Wolf-Ferrari-Weg 2 - 80939 München - Tel. 089 3119469

Pediatras:
- Dra. Miriam Mrach - Tulbeckstr. 57 - 80339 München - Tel. 089 54 03 08 250
- Dra. Luise Prinz-Hülsmann - Hansastr. 134 - 81373 München - Tel. 089 760 45 14
- Dra. Tichmann-Schumann - Bäckerstr. 1 - 81241 München - Tel. 089 88 66 08 
- Dr. Matthias Wendeborn - Volpinistr. 19 - 80638 München - Tel. 089 17 8 38 71
- Dra. Claudia Zapillon - Truderingerstr. 292 - 81825 München - Tel. 089 121 95 66


Preparación al parto:
- Elba Valedón de Mende - Beratungstelle für natürliche Geburt - Häberlstr. 17 - 80337 München - Tel. 089 5506780

domingo, 14 de noviembre de 2010

Deininger Weiher

En Baviera hay muchísimas rutas de senderismo que se pueden hacer con niños. Con esto quiero decir: rutas no muy largas, no montañosas y con caminos por los que se puede llevar un cochecito de niño.
Así que si os hace un día como el que ha hecho hoy (un maravilloso domingo de otoño con 18º y un sol brillante) es casi obligatorio salir a dar una vuelta por la naturaleza.

La ruta que hemos hecho hoy es muy buena para principiantes: Sólo se tarda una horita en hacerla completa, apenas tiene pendiente (una variación de 5 metros) y un camino muy, muy bien indicado alrededor de una ciénaga, el Deininger Weiher, que está dentro de un precioso bosque. Además, al final del camino hay una cafetería donde se puede tomar un excelente Apfelstrudel con salsa de vainilla.


Inscribir a un hijo/a cuando nace

Cuando nace un niño siempre hay que hacer algunos trámites administrativos, pero cuando el que nace es hijo de padres de diferentes nacionalidades hay que hacer algún trámite más.
Para evitaros andar a vueltas con el complicado sistema burocrático alemán resumo aquí los tres papeleos imprescindibles que hay que hacer:

- El Vaterschaftsanerkennung und gemeinsames Sorgerecht (reconocimiento paterno y tutoría compartida) es un trámite importante, aunque no fundamental, para el caso en que los padres no estén casados. Son dos cosas diferentes pero se suelen hacer al mismo tiempo. Por un lado el Vaterschaftsanerkennung (reconocimiento paterno) es un documento por el que el hombre reconoce la paternidad del hijo (esto obviamente no tiene que hacerlo la mujer). El gemeinsames Sorgerecht (tutoría compartida) es una especie de contrato conjunto que ambos padres firman y por el que se comprometen a compartir los derechos y las obligaciones propias de la paternidad. Muy importante: sin el Vaterschaftsanerkennung (reconocimiento paterno) no se puede hacer el gemeinsames Sorgerecht (tutoría compartida).
Ambos documentos pueden firmarse con anterioridad al parto o después de él -en caso que el padre necesite confirmar que el niño/a tiene sus mismos ojos ;-)
Para hacerlos hay que pedir una cita por teléfono: (089) 233 22992
Landeshauptstadt München
Stadtjugendamt
Orleansplatz 11
81667 München


- Geburtsurkunde (partida de nacimiento). La partida de nacimiento se hace una vez nacido el niño (lógico). En caso de que nazca en un hospital los documentos que hay que cumplimentar los proporciona automáticamente el mismo hospital. Una vez rellenos, hay que presentarlos en el Standesamt (registro civil) de Munich en el plazo máximo de una semana. Lo más importante es que, en caso de que los padres estén casados necesitarán, entre otras cosas, la Heiratsurkunde (la partida de matrimonio) y si no lo están, la madre necesitará su partida de nacimiento, y si, como yo, no es alemana, necesitará que su registro civil le haya expedido una internationale Geburtsurkunde (partida de nacimiento internacional), donde aparece toda la información traducida a varios idiomas.
Standesamt München
Kreisverwaltungsreferat
Ruppertstr. 11
80466 München


- Inscripción en el Consulado. El registro civil del consulado (el consulado español en mi caso), tiene las mismas funciones que un registro civil en España, es decir, que debe, entre otras cosas, recoger las inscripciones de los nacimientos de los españoles, nacidos en este caso en el extranjero. Para realizar este paso es imprescindible llevar la partida de nacimiento del registro civil de la ciudad donde haya nacido el niño, o sea que este paso es necesariamente posterior al anterior, aunque no hay un plazo de tiempo determinado para hacerlo.
Consulado General de España en Múnich
Oberföhringer Str. 45 
81925 München

OTRAS COSAS IMPORTANTES:
* Los apellidos: Los padres de un niño español-alemán tienen derecho a escoger los apellidos que este llevará, bien sean siguiendo las normas del derecho alemán (sólo un apellido: el del padre o el de la madre) o siguiendo las normas del el derecho español (dos apellidos: el del padre y el de la madre en el orden que éstos quieran, o los dos de la madre). Es importante tenerlo claro antes de inscribirlo en el registro civil de la localidad de nacimiento.

* Los pasaportes: Para viajar con niños fuera de Alemania es obligatorio que estos lleven un pasaporte. Si el niño es español-alemán sólo necesita uno de los dos (el que prefiera, porque puede tener dos).
El pasaporte alemán se expide en el Standesamt München - Kreisverwaltungsreferat
El pasaporte español se expide en el Consulado general de España en Múnich
(Las direcciones de ambos organismos están más arriba en este post)

viernes, 5 de noviembre de 2010

Llevar en la bici a niños pequeños

En Múnich (y en toda Alemania en general) montar en bici es lo más normal para cualquiera, tenga la edad que tenga. Hay carril bici por toda la ciudad (aquí hay un plano) y en general los ciclistas tiene preferencia sobre el resto del tráfico rodado, aunque hay que tener un poco de cuidado con ésto, muchos aquí dicen: no tiene mucho sentido que en tu tumba ponga "tenía la preferencia".
A diferencia de los españoles, que vemos la bici como algo para hacer deporte o para sacar dos domingos al año, los alemanes ven la bicicleta como un medio de transporte práctico, rápido y barato y la utilizan muchísimo. Por eso, tener un hijo tampoco es obstáculo para usar la bici. Las alternativas son múltiples:

Fahrradanhäger (Remolque de bicicleta)
Yo diría que es la opción más popular. Tanto es así que cuando te quedas embarazada la gente ya empieza a preguntarte si vas a comprarte uno o no. El caso es que comprarlo no es tan sencillo como parece. Los hay para uno o dos niños, los hay más ligeros y más pesados, los hay desde 200€ hasta 800€, en definitiva: los hay mejores y peores.
Después de investigar me queda claro que antes de comprar uno: Hay que tener en cuenta que esté amortiguado, que tenga un buen enganche a la bicicleta (los baratitos suelen romperse rapidamente), que el fondo sea de aluminio (aunque sea más pesado, pero es más sólido y aisla del frío y del agua de los charcos), que pueda usarse separado de la bici como cochecito, que la tela que lo cubre sea impermeable y esté bien aireada y, por supuesto, que tenga buenos cinturones de seguridad.
Más cosas: Para los niños más pequeños que aún no se sientan se puede adquirir un accesorio como una hamaquita para que vayan tumbados dentro. Los remolques suelen llevar una banderita con un asta muy larga para que puedan ser vistos por el resto del tráfico. Mucha gente compra los remolques de dos plazas y los aprovecha para llevar dentro más cosas: yo he visto algunos con niños acompañados de la compra y varias cajas de cerveza.

Fahrradsitz - hinten (Asiento trasero)
El asiento trasero es una buena opción especialmente si no tienes sitio para guardar un remolque. Pero sólo se puede usar con bebés que ya puedan sentarse (idealmente para niños de entre 10 y 25 kilos) y por supuesto, que lleven casco. Hay que asegurarse de que el asiento sea estable, que esté acolchado, que sea reclinable, que tenga buenos cinturones de seguridad y que el espacio para las piernas sea extensible (y así "crezca" con el niño). Uno nuevo de una marca como Hamax o Römer puede costar entre 70€ y 130€.

Fahrradsitz - vorne (Asiento delantero)
Este tipo de asientos se considera peligroso, y aunque no están prohibidos, ya no se venden. La razón es porque, como el niño va delante, en caso de accidente se comería el manillar de la bici y todo lo demás que encontrara en su camino. Otra desventaja es que el niño no se puede quedar dormido porque el respaldo no es muy alto y sólo sirve para niños de hasta 15 kilos. Pero yo de momento lo prefiero y hasta que no he conseguido uno no he parado (os tranquilizo: el mío tiene cinturones de seguridad en cintura y pies y mi niño va siempre con casco). Como no se venden en tiendas sólo queda buscarlos en mercadillos, en ebay, o que una amiga que ya no lo necesita te regale el suyo, como fue mi caso (¡gracias Gemma!)

Kindertransportrad (Bicicleta con remolque delantero)
Este tipo de bicis es bastante menos frecuente, pero aún así hay bastantes. Las hay de varios tipos: algunas tienen un remolque grande y alargado sobre una bici de dos ruedas (que pueden transportar hasta 3 niños, pero son difíciles de manejar por lo complicado de girar con ellas), otras tienen tres ruedas y se desmontan con facilidad convirtiéndose en un pis pás en una bici normal y un carrito aparte, otras llevan un remolque tipo cajón de madera que puede transportar hasta 4 niños. Son ideales para familias numerosas...
... numerosas y con gran presupuesto ¡porque cuestan entre 1.500€ y 3.000€!

miércoles, 3 de noviembre de 2010

Taller: "Mi hijo crece con dos idiomas"

El próximo lunes 22 de noviembre de 15:30 a 17:30 se celebrará en el Beratungsstelle für natürliche Geburt und Elternsein el taller "MI hijo crece con dos idiomas".
El taller se llevará a cabo en español y estará dirigido por la terapeuta chilena Patricia Vollmer. Será un encuentro interesante para aquellos padres y madres a quienes les interese especialmente el tema del bilingüismo y todo lo relativo a la educación de los niños/as con más de un idioma.
La inscripción debe realizarse en la secretaría del centro (Tfno: 089- 5506780) en horario de oficina (de 09:00 a 13:00).
El precio del taller es de 12€ y se puede asistir con niños, pues habrá una canguro (pero hay que avisarlo al realizar la inscripción).
Zentrum Häberlstrasse
Häberlstrasse, 17-Hof
80337 München

martes, 2 de noviembre de 2010

Internationales Mütterforum München

En Múnich hay multitud de Müterforums, que son lugares de encuentro abiertos para madres/padres con sus hijos donde se intercambian opiniones, se organizan seminarios, cursos, juegos, fiestas, mercadillos...
El Internationales Mütterforum München está en la zona de Harras.
Es un sitio creado para que las madres extranjeras puedan encontrarse allí y hablar y compartir impresiones sobre la vida en Alemania mientras sus hijos juegan juntos.

Tiene una sala grande donde hay mesas de comedor y se puede tomar café, té o algo para comer (los precios son casi simbólicos, por ejemplo un café: 0,8€), también tienen sillitas para poder darles de comer o de merendar a los niños.

Dentro, tienen otra sala con juguetes, música, un sofá y hasta un pequeño tobogán donde hay una cuidadora que se queda con los niños mientras las madres toman algo; pero también pueden entrar y charlar o jugar con ellos allí.

Tienen un programa de actividades para niños de todas las edades como talleres de títeres, de manualidades, de música, de inglés... y organizan fiestas y encuentros regularmente.
Las mamás hispano-hablantes se encuentran allí los martes entre las 15:00 y las 17:30.
Internationales Mütterforum München
Plinganserstr. 26
81369 München