Inscribir a un hijo/a cuando nace

Cuando nace un niño siempre hay que hacer algunos trámites administrativos, pero cuando el que nace es hijo de padres de diferentes nacionalidades hay que hacer algún trámite más.
Para evitaros andar a vueltas con el complicado sistema burocrático alemán resumo aquí los tres papeleos imprescindibles que hay que hacer:

- El Vaterschaftsanerkennung und gemeinsames Sorgerecht (reconocimiento paterno y tutoría compartida) es un trámite importante, aunque no fundamental, para el caso en que los padres no estén casados. Son dos cosas diferentes pero se suelen hacer al mismo tiempo. Por un lado el Vaterschaftsanerkennung (reconocimiento paterno) es un documento por el que el hombre reconoce la paternidad del hijo (esto obviamente no tiene que hacerlo la mujer). El gemeinsames Sorgerecht (tutoría compartida) es una especie de contrato conjunto que ambos padres firman y por el que se comprometen a compartir los derechos y las obligaciones propias de la paternidad. Muy importante: sin el Vaterschaftsanerkennung (reconocimiento paterno) no se puede hacer el gemeinsames Sorgerecht (tutoría compartida).
Ambos documentos pueden firmarse con anterioridad al parto o después de él -en caso que el padre necesite confirmar que el niño/a tiene sus mismos ojos ;-)
Para hacerlos hay que pedir una cita por teléfono: (089) 233 22992
Landeshauptstadt München
Stadtjugendamt
Orleansplatz 11
81667 München


- Geburtsurkunde (partida de nacimiento). La partida de nacimiento se hace una vez nacido el niño (lógico). En caso de que nazca en un hospital los documentos que hay que cumplimentar los proporciona automáticamente el mismo hospital. Una vez rellenos, hay que presentarlos en el Standesamt (registro civil) de Munich en el plazo máximo de una semana. Lo más importante es que, en caso de que los padres estén casados necesitarán, entre otras cosas, la Heiratsurkunde (la partida de matrimonio) y si no lo están, la madre necesitará su partida de nacimiento, y si, como yo, no es alemana, necesitará que su registro civil le haya expedido una internationale Geburtsurkunde (partida de nacimiento internacional), donde aparece toda la información traducida a varios idiomas.
Standesamt München
Kreisverwaltungsreferat
Ruppertstr. 11
80466 München


- Inscripción en el Consulado. El registro civil del consulado (el consulado español en mi caso), tiene las mismas funciones que un registro civil en España, es decir, que debe, entre otras cosas, recoger las inscripciones de los nacimientos de los españoles, nacidos en este caso en el extranjero. Para realizar este paso es imprescindible llevar la partida de nacimiento del registro civil de la ciudad donde haya nacido el niño, o sea que este paso es necesariamente posterior al anterior, aunque no hay un plazo de tiempo determinado para hacerlo.
Consulado General de España en Múnich
Oberföhringer Str. 45 
81925 München

OTRAS COSAS IMPORTANTES:
* Los apellidos: Los padres de un niño español-alemán tienen derecho a escoger los apellidos que este llevará, bien sean siguiendo las normas del derecho alemán (sólo un apellido: el del padre o el de la madre) o siguiendo las normas del el derecho español (dos apellidos: el del padre y el de la madre en el orden que éstos quieran, o los dos de la madre). Es importante tenerlo claro antes de inscribirlo en el registro civil de la localidad de nacimiento.

* Los pasaportes: Para viajar con niños fuera de Alemania es obligatorio que estos lleven un pasaporte. Si el niño es español-alemán sólo necesita uno de los dos (el que prefiera, porque puede tener dos).
El pasaporte alemán se expide en el Standesamt München - Kreisverwaltungsreferat
El pasaporte español se expide en el Consulado general de España en Múnich
(Las direcciones de ambos organismos están más arriba en este post)

Comentarios

  1. ¡Fantástico! Práctico, conciso y mega útil.
    Un saludo, Danay

    ResponderEliminar
  2. Hola. Si yo como padre soy español y mi mujer italiana pero el niño nace en Alemania... En Düsseldorf para ser exactos. Tiene derecho a pasaporte alemán? De no ser así, cuando tendría derecho de tenerlo al haber nacido en dicho territorio? Muchas gracias de antemano. Saludos. Gerónimo

    ResponderEliminar
  3. Hola Gero. Aunque buena la información, lastima que nadie respondió a tu pregunta. Mi caso es similar, pero mi pareja no es de la Comunidad Europea y no estamos casados. Yo soy italiano y quiero que el bebe nazca en Alemania, porque yo vivo acá desde hace ya 10 agnos. Si nace el bebe acá, mi pareja adquiere derechos de quedarse al menos en Alemania?. Un saludo y gracias si alguien responde. Cristian

    ResponderEliminar
  4. Hola. Yo soy español y mi novia es alemana. Actualmente yo vivo en España y ella en Alemania. Ella esta embarazada y ahora estamos informándonos de los procesos de reconocimiento paterna, inscripción,...etc. Mi duda esta relacionada sobre la doble nacionalidad, ya que según escuchaba en Alemania, allí no se reconoce la doble nacionalidad. Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, pues esa información es falsa. Al menos en los casos en los que las dos nacionalidades procedan de países de la UE, no existe inconveniente para la doble nacionalidad.
      El Consulado de España en Múnich puede resolverte todas las dudas que tengas al respecto:

      Consulado de España en Múnich
      Oberföhringer Str. 45, 81925 München
      Teléfono:+49 89 9984790
      Fax: +49 89 9810206
      E-mail: cog.munich@maec.es
      Web: www.consuladoenmunich.maec.es

      Eliminar
  5. Una pregunta, ¿te dejan sin más inscribir en el ayuntamiento que toque alemán a tu bebé entonces con dos apellidos? Mi peque va a ser alemana-española y recuerdo que en el consulado incluso nos aconsejaron poner mejor los dos apellidos, pero ahora mi pareja cree que igual aquí en el ayuntamiento nos van a poner pegas y que hay que hacer algún trámite para que pueda llevar los dos apellidos... ¿Cómo funciona?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, sí, cuando el niño, además de la nacionalidad alemana, tiene nacional española, los padres pueden escoger el derecho que recoja los apellidos que lleven. Te pongo como ejemplo mi caso: Soy española y mi marido y padre de mis hijos es alemán.
      Mis hijos tienen doble nacionalidad y los apellidos (tanto en sus pasaportes españoles como en los alemanes) son dos, el primero es el primer apellido de su padre y el segundo es mi primer apellido.
      Como ves, escogimos la legislación española para que llevaran dos apellidos y no tienen ningún problema, ni en el Kreisverwaltungsreferat (el Registro Civil de Múnich), ni en el Registro Civil del Consulado, ni en sus dos pasaportes, y por supuesto tampoco en el médico, en la escuela, etc.

      Eliminar
  6. Hola! Entonces, registrando al bebé en Alemania y en el Consulado español, ¿tendrá doble nacionalidad? Mi novio es Alemán y yo Española pero no estamos casados, aunque reconocerá al bebé como suyo y llevará solo su apellido (seguiremos la regla alemana). Qué lío, espero que lo entendais!!

    ResponderEliminar
  7. Sí, claro, por supuesto. En el Consulado hay un departamento que es el Registro Civil y allí te lo explicarán todo. Pero ya te adelanto que, siendo hijo tuyo tiene nacionalidad española :-)

    ResponderEliminar
  8. Hola, mi duda es con respecto a tener un hijo estando o sin estar casados. Además del papeleo extra que hay que hacer en caso de no estar casados, sabes si el matrimonio otorga alguna ventaja en este asunto? Gracias!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Almu, no soy una experta, pero tuve a mis dos hijos sin estar casada y, habiendo el padre freconocido a los dos hijos, no había menos ventajas por estar casados.
      Luego, cuando nos casamos encontramos ventajas, pero no con el tema de los hijos, sino por razones fiscales.
      Espero que te sirva de ayuda

      Eliminar
  9. Hola .. yo tengo nacionalidad española y mi chico.aleman es aleman. No estas casados. Y en el registro del bebe nos dicen que Segun la legislacion alemana POR no esta casados automaticamente debe llevar mis apellidos. Que debo haces para que lleve el apellidos del padre y el mio. Gracias lady..

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, creo que lo que tenéis que hacer es el Vaterschaftsanerkennung y gemeinsames Sorgerecht, que se hace en el Jugendamt. Fíjate, es el primer punto que explico en el post, significa el reconocimiento del padre y la tutoría comptartida.

      Eliminar

Publicar un comentario